Mark 15:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Muli siyang tinanong ni Pilato, "Wala ka bang isasagot? Tingnan mo kung gaano karami ang kanilang ibinibintang laban sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya tinanong siyang muli ni Pilato, “Wala ka bang sagot sa paratang ng mga ito? Marami silang paratang laban sa iyo!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At muling tinanong siya ni Pilato, na sinasabi, Hindi ka sumasagot ng anoman? tingnan mo kung gaano karaming bagay ang kanilang isinasakdal laban sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
kaya't siya'y muling tinanong ni Pilato, “Wala ka bang isasagot? Narinig mo ang dami ng kanilang paratang laban sa iyo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
kaya't siya'y muling tinanong ni Pilato, “Wala ka bang isasagot? Narinig mo ang dami ng kanilang paratang laban sa iyo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
kaya't siya'y muling tinanong ni Pilato, “Wala ka bang isasagot? Narinig mo ang marami nilang paratang laban sa iyo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At muling tinanong siya ni Pilato, na sinasabi, Hindi ka sumasagot ng anoman? tingnan mo kung gaano karaming bagay ang kanilang isinasakdal laban sa iyo.