Mark 2:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang siya'y nakaupo sa hapag-kainan sa bahay ni Levi,' maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ang nakaupong kasalo ni Jesus at ng kanyang mga alagad sapagkat marami silang sumunod sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Habang kumakain si Jesus at ang mga tagasunod niya sa bahay ni Levi, maraming maniningil ng buwis at iba pang mga itinuturing na makasalanan ang kasama nilang kumakain, dahil marami sa kanila ang sumusunod kay Jesus.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangyari, na siyay nakaupo sa pagkain sa kaniyang bahay, at maraming maniningil ng buwis at mga makasalanang nagsiupong kasalo ni Jesus at ng kaniyang mga alagad: sapagkat silay marami, at silay nagsisunod sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang si Jesus at ang kanyang mga alagad ay kumakain sa bahay ni Levi, kasalo nilang kumakain ang mga maniningil ng buwis at mga makasalanang sumunod sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang si Jesus at ang kanyang mga alagad ay kumakain sa bahay ni Levi, kasalo nilang kumakain ang mga maniningil ng buwis at mga makasalanang sumunod sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang si Jesus at ang kanyang mga alagad ay kumakain sa bahay ni Levi, kasalo nilang kumakain ang mga maniningil ng buwis at mga makasalanang sumunod sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangyari, na siya'y nakaupo sa pagkain sa kaniyang bahay, at maraming maniningil ng buwis at mga makasalanang nagsiupong kasalo ni Jesus at ng kaniyang mga alagad: sapagka't sila'y marami, at sila'y nagsisunod sa kaniya.