Mark 3:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y kanyang pinalapit sa kanya at nagsalita sa kanila sa mga talinghaga, "Paanong mapapalayas ni Satanas si Satanas?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya tinawag ni Jesus ang mga tao at nagsalita siya sa kanila sa pamamagitan ng paghahalintulad, “Magagawa ba ni Satanas na palayasin ang mga kampon niya?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay kaniyang pinalapit sa kaniya, at sinabi sa kanila sa mga talinghaga, Paanong mapalalabas ni Satanas si Satanas?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil dito, pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila ang ilang talinhaga. Sabi niya, “Paanong mapapalayas ni Satanas ang kanyang sarili?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil dito, pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila ang ilang talinhaga. Sabi niya, “Paanong mapapalayas ni Satanas ang kanyang sarili?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil dito, pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila ang ilang talinghaga. Sabi niya, “Paanong mapapalayas ni Satanas ang kanyang sarili?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y kaniyang pinalapit sa kaniya, at sinabi sa kanila sa mga talinghaga, Paanong mapalalabas ni Satanas si Satanas?