Mark 4:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nagkaroon ng isang malakas na unos, sumalpok ang mga alon sa bangka, anupa't ang bangka ay halos napupuno na ng tubig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Habang naglalayag sila, biglang lumakas ang hangin. Hinampas ng malalaking alon ang bangka nila at halos mapuno na ito ng tubig.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagbangon ang isang malakas na bagyo, at sinasalpukan ang daong ng mga alon, na ano pat ang daong ay halos natitigib.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Habang naglalayag, inabot sila ng malakas na bagyo kaya't ang bangkang sinasakyan nila'y hinampas ng malalaking alon at ito'y halos mapuno na ng tubig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Habang naglalayag, inabot sila ng malakas na bagyo kaya't ang bangkang sinasakyan nila'y hinampas ng malalaking alon at ito'y halos mapuno na ng tubig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Habang naglalayag, inabot sila ng malakas na bagyo kaya't ang bangkang sinasakyan nila'y hinampas ng malalaking alon at ito'y halos mapuno na ng tubig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagbangon ang isang malakas na bagyo, at sinasalpukan ang daong ng mga alon, na ano pa't ang daong ay halos natitigib.