Mark 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang sumikat ang araw, nainitan ito at dahil sa walang ugat, ito'y natuyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngunit natuyo rin ito nang masikatan ng araw, at dahil hindi malalim ang ugat, namatay ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang sumikat ang araw, ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit nang tumindi ang sikat ng araw, nalanta at natuyo ang mga binhing tumubo, palibhasa'y hindi ito masyadong nag-ugat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit nang tumindi ang sikat ng araw, nalanta at natuyo ang mga binhing tumubo, palibhasa'y hindi ito masyadong nag-ugat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit nang tumindi ang sikat ng araw, nalanta at natuyo ang mga binhing tumubo, palibhasa'y hindi ito masyadong nag-ugat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang sumikat ang araw, ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.