Mark 6:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sinasabi ng iba, "Siya'y si Elias." At sinasabi naman ng iba, 'Siya'y propeta, na tulad ng isa sa mga propeta noong una."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang sabi naman ng iba, “Siya ay si Elias.” At may mga nagsasabi rin na siya ay isang propeta na tulad ng mga propeta noong unang panahon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinasabi ng mga iba, Siyay si Elias. At sinasabi ng mga iba, Siyay propeta, na gaya ng ibang mga propeta.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit mayroon ding nagsasabi na siya si propeta Elias. At may iba pang nagsasabing, “Siya'y isang propeta, katulad ng mga propeta noong unang panahon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit mayroon ding nagsasabi na siya si propeta Elias. At may iba pang nagsasabing, “Siya'y isang propeta, katulad ng mga propeta noong unang panahon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit mayroon ding nagsasabi na siya si propeta Elias. At may iba pang nagsasabing, “Siya'y isang propeta, katulad ng mga propeta noong unang panahon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinasabi ng mga iba, Siya'y si Elias. At sinasabi ng mga iba, Siya'y propeta, na gaya ng ibang mga propeta.