Mark 6:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At lubhang nalungkot ang hari, ngunit dahil sa kanyang pangako at sa kanyang mga panauhin, ayaw niyang tumanggi sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Labis itong ikinalungkot ng hari, pero dahil nangako siya sa harap ng mga bisita niya, hindi siya makatanggi sa dalaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At namanglaw na lubha ang hari; datapuwat dahil sa kaniyang sumpa, at sa nangakaupo sa dulang, ay hindi niya itinanggi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Labis na nalungkot ang hari, subalit dahil sa kanyang sumpang narinig ng mga panauhin, hindi niya matanggihan ang dalaga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Labis na nalungkot ang hari, subalit dahil sa kanyang sumpang narinig ng mga panauhin, hindi niya matanggihan ang dalaga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Labis na nalungkot ang hari, subalit dahil sa kanyang sumpang narinig ng mga panauhin, hindi niya matanggihan ang dalaga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At namanglaw na lubha ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang sumpa, at sa nangakaupo sa dulang, ay hindi niya itinanggi.