Mark 6:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Umalis nga silang bukod, sakay ng isang bangka patungo sa isang dakong ilang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya sumakay sila sa isang bangka at pumunta sa isang ilang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsiyaon silang nangasa daong at nangapasa isang dakong ilang at bukod.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Umalis nga silang sakay ng isang bangka, at nagpunta sa isang ilang na lugar.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Umalis nga silang sakay ng isang bangka, at nagpunta sa isang ilang na lugar.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Umalis nga silang sakay ng isang bangka, at nagpunta sa isang liblib na lugar.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsiyaon silang nangasa daong at nangapasa isang dakong ilang at bukod.