Mark 6:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang gumagabi na, lumapit sa kanya ang kanyang mga alagad at nagsabi, "Ito ay isang ilang na dako at gumagabi na.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang dapit-hapon na, lumapit kay Jesus ang mga tagasunod niya at sinabi, “Nasa ilang po tayo at malapit nang gumabi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, Ilang ang dakong ito, at gumagabi na;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang dapit-hapon na, lumapit sa kanya ang mga alagad at sinabi, “Ilang ang pook na ito at malapit nang lumubog ang araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang dapit-hapon na, lumapit sa kanya ang mga alagad at sinabi, “Ilang ang pook na ito at malapit nang lumubog ang araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang dapit-hapon na, lumapit sa kanya ang mga alagad at sinabi, “Liblib ang pook na ito at malapit nang lumubog ang araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, Ilang ang dakong ito, at gumagabi na;