Mark 6:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sumagot siya sa kanila, "Bigyan ninyo sila ng makakain." At sinabi nila sa kanya, "Aalis ba kami upang bumili ng dalawang daang denariong tinapay at ipapakain namin sa kanila?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero sinabi ni Jesus sa kanila, “Kayo ang magpakain sa kanila.” Sumagot sila, “Aabutin po ng walong buwang sahod ang gagastusin para sa kanila! Bibili po ba kami ng ganoong halaga ng tinapay para ipakain sa kanila?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat siyay sumagot at sinabi sa kanila, Bigyan ninyo sila ng makakain. At sinabi nila sa kaniya, Magsisiyaon ba kami at magsisibili ng dalawang daang denariong tinapay, at ipakakain namin sa kanila?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit sinabi sa kanila ni Jesus, “Bigyan ninyo sila ng makakain.” Sumagot ang mga alagad, “Nais po ba ninyong bumili kami ng pagkain sa halagang dalawandaang salaping pilak?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit sinabi sa kanila ni Jesus, “Bigyan ninyo sila ng makakain.” Sumagot ang mga alagad, “Nais po ba ninyong bumili kami ng pagkain sa halagang dalawandaang salaping pilak?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit sinabi sa kanila ni Jesus, “Bigyan ninyo sila ng makakain.” Sumagot ang mga alagad, “Nais po ba ninyong bumili kami ng pagkain sa halagang dalawandaang salaping pilak?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa kanila, Bigyan ninyo sila ng makakain. At sinabi nila sa kaniya, Magsisiyaon ba kami at magsisibili ng dalawang daang denariong tinapay, at ipakakain namin sa kanila?