Mark 6:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sumakay siya sa bangka kasama nila at tumigil ang hangin. At sila'y lubhang nanggilalas,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumakay siya sa bangka at biglang tumigil ang malakas na hangin. Namangha sila nang husto,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at silay nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumakay siya sa bangka at pumayapa ang hangin. Sila'y lubhang namangha
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumakay siya sa bangka at pumayapa ang hangin. Sila'y lubhang namangha
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumakay siya sa bangka at pumayapa ang hangin. Sila'y lubhang namangha
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at sila'y nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;