Mark 7:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi naman ni Jesus sa kanya, "Dahil sa salitang iyan, makakaalis ka na, lumabas na ang demonyo sa iyong anak."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya sinabi ni Jesus sa kanya, “Dahil sa sagot mong iyan, maaari ka nang umuwi. Lumabas na sa anak mo ang masamang espiritu.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi niya sa kaniya, Dahil sa sabing ito humayo ka; nakaalis na ang demonio sa iyong anak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi niya sa kaniya, Dahil sa sabing ito humayo ka; nakaalis na ang demonio sa iyong anak.