Mark 7:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inutusan naman sila ni Jesus na huwag nilang sabihin ito kaninuman; ngunit habang lalo niyang ipinagbabawal sa kanila, lalo namang masigasig nilang ipinamamalita ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinagbilinan niya ang mga tao na huwag ipamalita ang nangyari. Pero kahit pinagbawalan sila, lalo pa nila itong ipinamalita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ipinagbilin niya sa kanila na kanino mang tao ay huwag nilang sabihin: ngunit kung kailan lalong ipinagbabawal niya sa kanila, ay lalo namang kanilang ibinabantog.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Jesus sa mga tao na huwag ipamalita ito, ngunit habang pinagbabawalan niya ang mga tao ay lalo naman nila itong ipinamamalita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Jesus sa mga tao na huwag ipamalita ito, ngunit habang pinagbabawalan niya ang mga tao ay lalo naman nila itong ipinamamalita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Jesus sa mga tao na huwag ipamalita ito, ngunit habang pinagbabawalan niya ang mga tao ay lalo naman nila itong ipinamamalita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ipinagbilin niya sa kanila na kanino mang tao ay huwag nilang sabihin: nguni't kung kailan lalong ipinagbabawal niya sa kanila, ay lalo namang kanilang ibinabantog.