Mark 9:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang pumasok siya sa bahay, palihim na tinanong siya ng kanyang mga alagad, "Bakit hindi namin iyon napalayas?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang pumasok na sina Jesus sa bahay na tinutuluyan nila, tinanong siya ng mga tagasunod niya nang sila-sila lang, “Bakit hindi po namin mapalayas ang masamang espiritu?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang pumasok siya sa bahay, ay tinanong siya ng lihim ng kaniyang mga alagad, Paano ito na siyay hindi namin napalabas?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang pumasok si Jesus sa bahay, palihim siyang tinanong ng kanyang mga alagad, “Bakit po hindi namin napalayas ang masamang espiritung iyon?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang pumasok si Jesus sa bahay, palihim siyang tinanong ng kanyang mga alagad, “Bakit po hindi namin napalayas ang masamang espiritung iyon?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang pumasok si Jesus sa bahay, palihim siyang tinanong ng kanyang mga alagad, “Bakit po hindi namin napalayas ang masamang espiritung iyon?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang pumasok siya sa bahay, ay tinanong siya ng lihim ng kaniyang mga alagad, Paano ito na siya'y hindi namin napalabas?