Matthew 1:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narito, magdadalang-tao ang isang birhen at manganganak ng isang lalaki, at ang pangalang itatawag nila sa kanya ay Emmanuel" (na ang ibig sabihin ay kasama natin angDiyos).
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Magbubuntis ang isang birhen at manganganak ng isang lalaki. Tatawagin siyang Emmanuel” (na ang ibig sabihin, “Kasama natin ang Dios”).
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narito, ang dalagay magdadalang-tao at manganganak ng isang lalake, At ang pangalang itatawag nila sa kaniya ay Emmanuel; na kung liliwanagin, ay sumasa atin ang Dios.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narito, ang dalaga'y magdadalang-tao at manganganak ng isang lalake, At ang pangalang itatawag nila sa kaniya ay Emmanuel; na kung liliwanagin, ay sumasa atin ang Dios.