Matthew 12:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At doon ay may isang taong tuyo ang isang kamay. Siya ay tinanong nila, "Matuwid bang magpagaling sa araw ng Sabbath?" upang siya'y maparatangan nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May lalaki roon na paralisado ang isang kamay. Naroroon din ang mga Pariseo na naghahanap ng maipaparatang kay Jesus, kaya tinanong nila si Jesus, “Ipinapahintulot ba ng Kautusan ang magpagaling sa Araw ng Pamamahinga?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At narito, may isang tao na tuyo ang isang kamay. At sa kaniyay itinanong nila, na sinasabi, Matuwid bagang magpagaling sa araw ng sabbath? upang siyay kanilang maisumbong.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May isang lalaki roon na paralisado ang isang kamay. Naroon din ang ilang taong naghahanap ng pagkakataong maparatangan si Jesus. Tinanong nila si Jesus, “Naaayon ba sa Kautusan ang magpagaling ng maysakit kung Araw ng Pamamahinga?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May isang lalaki roon na paralisado ang isang kamay. Naroon din ang ilang taong naghahanap ng pagkakataong maparatangan si Jesus. Tinanong nila si Jesus, “Naaayon ba sa Kautusan ang magpagaling ng maysakit kung Araw ng Pamamahinga?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May isang lalaki roon na paralisado ang isang kamay. Naroon din ang ilang taong naghahanap ng pagkakataong maparatangan si Jesus. Tinanong nila si Jesus, “Naaayon ba sa Kautusan ang magpagaling ng maysakit kung Araw ng Pamamahinga?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At narito, may isang tao na tuyo ang isang kamay. At sa kaniya'y itinanong nila, na sinasabi, Matuwid bagang magpagaling sa araw ng sabbath? upang siya'y kanilang maisumbong.