Matthew 12:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi siya makikipagtalo, o sisigaw, o maririnig ng sinuman ang kanyang tinig sa mga lansangan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi siya makikipagtalo o mambubulyaw, at hindi maririnig ang kanyang tinig sa daan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi siya makikipagtalo, ni sisigaw; Ni maririnig man ng sinoman ang kaniyang tinig sa mga lansangan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi siya makikipag-away o makikipagsigawan, ni magtataas ng boses sa mga lansangan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi siya makikipag-away o makikipagsigawan, ni magtataas ng boses sa mga lansangan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi siya makikipag-away o maninigaw, ni magtataas ng boses sa mga lansangan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi siya makikipagtalo, ni sisigaw; Ni maririnig man ng sinoman ang kaniyang tinig sa mga lansangan.