Matthew 12:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit kung nalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, 'Habag ang ibig ko, at hindi handog,' hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang sala.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat ako na Anak ng Tao ang siyang makapagsasabi kung ano ang dapat gawin sa Araw ng Pamamahinga. Kung alam lang sana ninyo ang ibig sabihin ng sinabi ng Dios sa Kasulatan: ‘Hindi ang handog ninyo ang hinahangad ko kundi ang maging maawain kayo,’ hindi sana ninyo hinatulan ang mga taong walang kasalanan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, Habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung nauunawaan lamang ninyo ang kahulugan ng mga salitang ito, ‘Habag ang nais ko at hindi ang inyong handog’, hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang sala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung nauunawaan lamang ninyo ang kahulugan ng mga salitang ito, ‘Habag ang nais ko at hindi ang inyong handog’, hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang sala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung nauunawaan lamang ninyo ang kahulugan ng mga salitang ito, ‘Habag ang nais ko at hindi handog,’ hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang sala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, Habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.