Matthew 13:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Natutupad nga sa kanila ang propesiya ni Isaias, na nagsasabi: 'Sa pakikinig kayo'y makakarinig, ngunit kailanma'y hindi makakaunawa, at sa pagtingin kayo'y titingin, ngunit kailanma'y hindi makakabatid.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa kanila natupad ang sinabi noon ni Isaias: ‘Makinig man kayo nang makinig, hindi kayo makakaunawa. Tumingin man kayo nang tumingin, hindi kayo makakakita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At natutupad sa kanila ang hula ni Isaias, na sinasabi, Sa pakikinig ay inyong maririnig, at sa anomang paraay hindi ninyo mapaguunawa; At sa pagtingin ay inyong makikita, at sa anomang paraay hindi ninyo mamamalas:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Natutupad nga sa kanila ang propesiya ni Isaias na nagsasabi, ‘Makinig man kayo nang makinig subalit hindi ninyo mauunawaan kailanman, at tumingin man kayo nang tumingin subalit hindi rin kayo makakakita kailanman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Natutupad nga sa kanila ang propesiya ni Isaias na nagsasabi, ‘Makinig man kayo nang makinig subalit hindi ninyo mauunawaan kailanman, at tumingin man kayo nang tumingin subalit hindi rin kayo makakakita kailanman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Natutupad nga sa kanila ang propesiya ni Isaias na nagsasabi, ‘Makinig man kayo nang makinig, hindi kayo makakaunawa kailanman, at tumingin man kayo nang tumingin, hindi kayo makakakita kailanman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At natutupad sa kanila ang hula ni Isaias, na sinasabi, Sa pakikinig ay inyong maririnig, at sa anomang paraa'y hindi ninyo mapaguunawa; At sa pagtingin ay inyong makikita, at sa anomang paraa'y hindi ninyo mamamalas: