Matthew 13:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang iba nama'y nahulog sa batuhan na doo'y kakaunti lamang ang lupa; at kaagad silang sumibol yamang hindi malalim ang lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga binhi namang nahulog sa mabatong lugar, kung saan walang gaanong lupa. Mabilis na tumubo ang binhi dahil mababaw ang lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang mga ibay nangahulog sa mga batuhan, na dooy walang sapat na lupa: at pagdakay sumibol, sapagkat hindi malalim ang lupa:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May mga binhi namang nalaglag sa mabatong lupa. Dahil manipis lang ang lupa roon, sumibol agad ang mga binhi,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May mga binhi namang nalaglag sa mabatong lupa. Dahil manipis lang ang lupa roon, sumibol agad ang mga binhi,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May mga binhi namang nalaglag sa mabatong lupa. Dahil manipis lang ang lupa roon, sumibol agad ang mga binhi,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang mga iba'y nangahulog sa mga batuhan, na doo'y walang sapat na lupa: at pagdaka'y sumibol, sapagka't hindi malalim ang lupa: