Matthew 13:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at itatapon sila sa pugon ng apoy. Doon ay magkakaroon ng pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Itatapon ang masasama sa nagliliyab na apoy, at dooʼy iiyak sila at magngangalit ang kanilang ngipin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at ihahagis ang masasama sa naglalagablab na apoy. Doo'y mananangis sila at magngangalit ang kanilang mga ngipin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at ihahagis ang masasama sa naglalagablab na apoy. Doo'y mananangis sila at magngangalit ang kanilang mga ngipin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at ihahagis ang masasama sa naglalagablab na apoy. Doo'y mananangis sila at magngangalit ang kanilang mga ngipin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.