Matthew 15:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito ang mga bagay na nagpaparumi sa tao; ngunit ang kumain nang hindi naghuhugas ng mga kamay ay hindi nagpaparumi sa tao."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga bagay na ito ang nagpaparumi sa isang tao. Ngunit ang kumain nang hindi naghuhugas ng kamay ay hindi nakapagpaparumi sa tao.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwat ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iyan ang nagpaparumi sa tao sa paningin ng Diyos. Hindi nagiging marumi ang isang tao kung siya man ay kumain nang hindi muna naghuhugas ng kamay sa paraang naaayon sa minanang katuruan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iyan ang nagpaparumi sa tao sa paningin ng Diyos. Hindi nagiging marumi ang isang tao kung siya man ay kumain nang hindi muna naghuhugas ng kamay sa paraang naaayon sa minanang katuruan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iyan ang nagpaparumi sa tao sa paningin ng Diyos. Hindi nagiging marumi ang isang tao kung siya man ay kumain nang hindi muna naghuhugas ng kamay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.