Matthew 16:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sa umaga, 'Magiging maunos ngayon, sapagkat mapula ang langit at nagbabanta.' Marunong kayong kumilala ng anyo ng langit; ngunit hindi ninyo makilala ang mga tanda ng mga panahon.]
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At kapag umaga at makulimlim ang langit, sinasabi ninyo, ‘Uulan ngayon.’ Alam ninyo ang kahulugan ng mga palatandaang nakikita ninyo sa langit, pero bakit hindi ninyo alam ang kahulugan ng mga nangyayari ngayon?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa umaga, Ngayoy uunos: sapagkat mapula at makulimlim ang langit. Kayoy marurunong magsikilala ng anyo ng langit; datapuwat hindi ninyo mangakilala ang mga tanda ng mga panahon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At kapag umaga nama'y sinasabi ninyo, ‘Uulan ngayon dahil madilim ang langit.’ Nakakabasa kayo ng palatandaan sa langit, ngunit hindi ninyo mabasa ang mga palatandaan ng kasalukuyang panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At kapag umaga nama'y sinasabi ninyo, ‘Uulan ngayon dahil madilim ang langit.’ Nakakabasa kayo ng palatandaan sa langit, ngunit hindi ninyo mabasa ang mga palatandaan ng kasalukuyang panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At kapag umaga nama'y sinasabi ninyo, ‘Uulan ngayon dahil madilim ang langit.’ Nakakabasa kayo ng palatandaan sa langit, ngunit hindi ninyo mabasa ang mga palatandaan ng kasalukuyang panahon.]
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa umaga, Ngayo'y uunos: sapagka't mapula at makulimlim ang langit. Kayo'y marurunong magsikilala ng anyo ng langit; datapuwa't hindi ninyo mangakilala ang mga tanda ng mga panahon.