Matthew 18:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kaya't ang kaharian ng langit ay maihahambing sa isang hari, na nagnais na makipag-ayos sa kanyang mga alipin tungkol sa kanilang mga utang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat ang paghahari ng Dios ay maitutulad sa kwentong ito: May isang hari na nagpatawag sa mga alipin niya para singilin sa kanilang mga utang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat ang kaharian ng langit ay tulad sa isang hari, na nagibig na makipagusap sa kaniyang mga alipin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat ang kaharian ng langit ay katulad nito: ipinasya ng isang hari na hingan ng ulat ang kanyang mga alipin tungkol sa kanilang mga utang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat ang kaharian ng langit ay katulad nito: ipinasya ng isang hari na hingan ng ulat ang kanyang mga alipin tungkol sa kanilang mga utang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat ang kaharian ng langit ay katulad nito: ipinasya ng isang hari na hingan ng ulat ang kanyang mga alipin tungkol sa kanilang mga utang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang hari, na nagibig na makipagusap sa kaniyang mga alipin.