Matthew 18:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dahil sa habag ng panginoon sa aliping iyon, siya ay pinalaya at pinatawad sa kanyang utang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Naawa sa kanya ang hari, kaya pinatawad na lang siya sa kanyang utang at pinauwi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa habag ng panginoon sa aliping yaon, ay pinawalan siya, at ipinatawad sa kaniya ang utang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naawa sa kanya ang hari kaya't pinatawad siya sa kanyang pagkakautang at pinalaya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naawa sa kanya ang hari kaya't pinatawad siya sa kanyang pagkakautang at pinalaya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naawa sa kanya ang hari kaya't pinatawad siya sa kanyang pagkakautang at pinalaya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa habag ng panginoon sa aliping yaon, ay pinawalan siya, at ipinatawad sa kaniya ang utang.