Matthew 18:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ayaw niya. Siya'y umalis at ipinabilanggo ang kapwa alipin hanggang sa mabayaran nito ang utang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero hindi siya pumayag. Sa halip, ipinakulong niya ang kapwa niya alipin hanggang sa makabayad ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay ayaw: at yumaon at siyay ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit hindi siya pumayag. Sa halip, ito'y ipinabilanggo niya hanggang sa makabayad.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit hindi siya pumayag. Sa halip, ito'y ipinabilanggo niya hanggang sa makabayad.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit hindi siya pumayag. Sa halip, ito'y ipinabilanggo niya hanggang sa makabayad.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y ayaw: at yumaon at siya'y ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.