Matthew 18:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ipinatawag siya ng kanyang panginoon, at sinabi sa kanya, 'Ikaw na masamang alipin! Ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na iyon, sapagkat nakiusap ka sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinatawag ng hari ang alipin at sinabi sa kanya, ‘Napakasama mong utusan! Pinatawad kita sa utang mo dahil nagmakaawa ka sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy pinalapit siya ng kaniyang panginoon, at sa kaniyay sinabi, Ikaw na aliping masama, ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na yaon, sapagkat ipinamanhik mo sa akin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinatawag ng hari ang malupit na lingkod. ‘Napakasama mo!’ sabi niya. ‘Pinatawad kita sa utang mo sapagkat nagmakaawa ka sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinatawag ng hari ang malupit na lingkod. ‘Napakasama mo!’ sabi niya. ‘Pinatawad kita sa utang mo sapagkat nagmakaawa ka sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinatawag ng hari ang lingkod na iyon. ‘Napakasama mo!’ sabi niya. ‘Pinatawad kita sa utang mo sapagkat nagmakaawa ka sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y pinalapit siya ng kaniyang panginoon, at sa kaniya'y sinabi, Ikaw na aliping masama, ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na yaon, sapagka't ipinamanhik mo sa akin: