Matthew 18:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi ba dapat kang nahabag sa iyong kapwa alipin, kung paanong nahabag ako sa iyo?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi ba dapat naawa ka rin sa kapwa mo alipin gaya ng pagkaawa ko sa iyo?’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi baga dapat na ikaw naman ay mahabag sa iyong kapuwa alipin, na gaya ko namang nahabag sa iyo?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naawa ako sa iyo. Hindi ba't dapat ka rin sanang nahabag sa kapwa mo?’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naawa ako sa iyo. Hindi ba't dapat ka rin sanang nahabag sa kapwa mo?’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naawa ako sa iyo. Hindi ba't dapat ka rin sanang nahabag sa kapwa mo?’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi baga dapat na ikaw naman ay mahabag sa iyong kapuwa alipin, na gaya ko namang nahabag sa iyo?