Matthew 19:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi niya sa kanya, "Bakit mo ako tinatanong tungkol sa mabuti? lisa ang mabuti. Ngunit kung ibig mong pumasok sa buhay, tuparin mo ang mga utos."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot si Jesus, “Bakit itinatanong mo sa akin kung ano ang mabuti? Isa lang ang mabuti, at walang iba kundi ang Dios. Kung gusto mong magkaroon ng buhay na walang hanggan, sundin mo ang mga utos.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi niya sa kaniya, Bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? May isa, na siyang mabuti: datapuwat kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot si Jesus, “Bakit mo ako tinatanong kung ano ang mabuti? Iisa lang ang mabuti. Ngunit kung nais mong magkamit ng buhay na walang hanggan, sundin mo ang mga Kautusan ng Diyos.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot si Jesus, “Bakit mo ako tinatanong kung ano ang mabuti? Iisa lang ang mabuti. Ngunit kung nais mong magkamit ng buhay na walang hanggan, sundin mo ang mga Kautusan ng Diyos.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot si Jesus, “Bakit mo ako tinatanong kung ano ang mabuti? Iisa lang ang mabuti. Ngunit kung nais mong magkamit ng buhay na walang hanggan, sundin mo ang mga utos ng Diyos.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi niya sa kaniya, Bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? May isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.