Matthew 19:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at kanyang sinabi, 'Dahil dito, iiwan ng lalaki ang kanyang ama at ina at makikisama sa kanyang asawa, at ang dalawa ay magiging isang laman?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
‘Dahil dito, iiwan ng lalaki ang kanyang ama at ina, at magsasama sila ng kanyang asawa. At silang dalawa ay magiging isa.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi, Dahil ditoy iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At siya rin ang nagsabi, ‘Dahil dito'y iiwan ng lalaki ang kanyang ama't ina, at magsasama sila ng kanyang asawa at sila'y magiging isa.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At siya rin ang nagsabi, ‘Dahil dito'y iiwan ng lalaki ang kanyang ama't ina, at magsasama sila ng kanyang asawa at sila'y magiging isa.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At siya rin ang nagsabi, ‘Dahil dito'y iiwan ng lalaki ang kanyang ama't ina, at magsasama sila ng kanyang asawa at sila'y magiging isa.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi, Dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman?