Matthew 2:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang marinig ito ni Haring Herodes, siya ay nabahala, pati ang buong Jerusalem.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mabalitaan ito ni Herodes, nabagabag siya at pati na rin ang buong Jerusalem.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang marinig ito ng haring si Herodes, ay nagulumihanan siya, at pati ng buong Jerusalem.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang mabalitaan ito ni Haring Herodes, siya'y naligalig, gayundin ang buong Jerusalem.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang mabalitaan ito ni Haring Herodes, siya'y naligalig, gayundin ang buong Jerusalem.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang mabalitaan ito ni Haring Herodes, siya'y naligalig, gayundin ang buong Jerusalem.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang marinig ito ng haring si Herodes, ay nagulumihanan siya, at pati ng buong Jerusalem.