Matthew 20:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sumagot siya at sinabi sa isa sa kanila, 'Kaibigan, hindi kita dinadaya; hindi ba't nakipagkasundo ka sa akin sa isang denario?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinagot ng may-ari ang isa sa kanila, ‘Kaibigan, hindi kita dinadaya. Hindi baʼt nagkasundo tayo na bibigyan kita ng sahod para sa isang araw na trabaho?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat siyay sumagot at sinabi sa isa sa kanila, Kaibigan, hindi kita iniiring: hindi baga nakipagkayari ka sa akin sa isang denario?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot ang may-ari ng ubasan sa isa sa kanila, ‘Kaibigan, hindi kita dinadaya. Hindi ba't nagkasundo tayo sa isang salaping pilak?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot ang may-ari ng ubasan sa isa sa kanila, ‘Kaibigan, hindi kita dinadaya. Hindi ba't nagkasundo tayo sa isang salaping pilak?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot ang may-ari ng ubasan sa isa sa kanila, ‘Kaibigan, hindi kita dinadaya. Hindi ba't pumayag ka sa isang salaping pilak?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa isa sa kanila, Kaibigan, hindi kita iniiring: hindi baga nakipagkayari ka sa akin sa isang denario?