Matthew 20:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Matapos makipagkasundo sa mga manggagawa ng isang denario sa isang araw ay kanyang isinugo sila sa kanyang ubasan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang makakita siya ng mga manggagawa, nakipagkasundo siya sa kanila na makakatanggap sila ng karampatang sahod para sa isang araw na trabaho, at pagkatapos ay pinapunta ang mga ito sa ubasan niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang makipagkasundo na siya sa mga manggagawa sa isang denario sa bawat araw, ay isinugo niya sila sa kaniyang ubasan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang magkasundo na sila sa upa na isang salaping pilak sa maghapon, ang mga manggagawa ay pinapunta niya sa kanyang ubasan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang magkasundo na sila sa upa na isang salaping pilak sa maghapon, ang mga manggagawa ay pinapunta niya sa kanyang ubasan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang magkasundo na sila sa upa na isang salaping pilak sa maghapon, ang mga manggagawa ay pinapunta niya sa kanyang ubasan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang makipagkasundo na siya sa mga manggagawa sa isang denario sa bawa't araw, ay isinugo niya sila sa kaniyang ubasan.