Matthew 20:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumigil si Jesus, at sila'y tinawag, at sinabi, "Anong nais ninyong gawin ko sa inyo?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tumigil si Jesus, tinawag sila, at tinanong, “Ano ang gusto ninyong gawin ko sa inyo?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At tumigil si Jesus, at silay tinawag, at sinabi, Ano ang ibig ninyong gawin ko sa inyo?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tumigil si Jesus, tinawag sila at tinanong, “Ano ang gusto ninyong gawin ko para sa inyo?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tumigil si Jesus, tinawag sila at tinanong, “Ano ang gusto ninyong gawin ko para sa inyo?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tumigil si Jesus, tinawag sila at tinanong, “Ano ang gusto ninyong gawin ko sa inyo?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At tumigil si Jesus, at sila'y tinawag, at sinabi, Ano ang ibig ninyong gawin ko sa inyo?