Matthew 21:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y kanyang iniwan, at lumabas sa lunsod patungong Betania, at doon siya nagpalipas ng gabi.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, iniwan sila ni Jesus. Lumabas siya ng lungsod at nagpunta sa Betania, at doon siya nagpalipas ng gabi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa Betania, at nakipanuluyan doon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iniwan sila ni Jesus at lumabas siya ng lunsod papuntang Bethania. Doon siya nagpalipas ng gabi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iniwan sila ni Jesus at lumabas siya ng lunsod papuntang Bethania. Doon siya nagpalipas ng gabi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iniwan sila ni Jesus at lumabas siya ng lungsod papuntang Bethania. Doon siya nagpalipas ng gabi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa Betania, at nakipanuluyan doon.