Matthew 23:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nagtatali sila ng mabibigat na pasanin at mahihirap dalhin at ipinapatong nila sa mga balikat ng mga tao; ngunit ayaw nila mismong galawin ang mga iyon ng kanilang daliri.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinapatupad nila sa inyo ang mahihirap nilang kautusan, pero sila mismo ay hindi sumusunod sa mga ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oo, silay nangagbibigkis ng mabibigat na pasan at mahihirap na dalhin, at ipinapasan nila sa mga balikat ng mga tao; datapuwat ayaw man lamang nilang kilusin ng kanilang daliri.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinagpapasan nila ng mabibigat na dalahin ang mga tao, ngunit ni daliri ay ayaw nilang igalaw upang tumulong sa pagdadala ng mga iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinagpapasan nila ng mabibigat na dalahin ang mga tao, ngunit ni daliri ay ayaw nilang igalaw upang tumulong sa pagdadala ng mga iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagpapataw sila ng mabibigat na pasanin sa mga tao, ngunit ni daliri ay ayaw nilang igalaw upang tumulong sa pagpasan ng mga iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oo, sila'y nangagbibigkis ng mabibigat na pasan at mahihirap na dalhin, at ipinapasan nila sa mga balikat ng mga tao; datapuwa't ayaw man lamang nilang kilusin ng kanilang daliri.