Matthew 25:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit ang tumanggap ng isa ay umalis at humukay sa lupa, at itinago ang salapi ng kanyang panginoon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ang alipin na binigyan ng 1,000 ay naghukay sa lupa at itinago roon ang pera.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat ang tumanggap ng isa ay yumaon at humukay sa lupa, at itinago ang salapi ng kaniyang panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit ang tumanggap ng isanlibong salaping ginto ay humukay sa lupa at itinago ang salaping ginto ng kanyang panginoon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit ang tumanggap ng isanlibong salaping ginto ay humukay sa lupa at itinago ang salaping ginto ng kanyang panginoon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit ang tumanggap ng isanlibong salaping ginto ay humukay sa lupa at itinago ang salaping ginto ng kanyang panginoon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't ang tumanggap ng isa ay yumaon at humukay sa lupa, at itinago ang salapi ng kaniyang panginoon.