Matthew 26:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat sa pagbubuhos niya ng pabangong ito sa aking katawan, ginawa niya iyon upang ihanda ako sa paglilibing.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Binuhusan niya ako ng pabango para ihanda ang aking katawan sa libing.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sa pagbubuhos niya nitong unguento sa aking katawan, ay ginawa niya ito upang ihanda ako sa paglilibing.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi pa ma'y binuhusan na niya ako ng pabango bilang paghahanda sa paglilibing sa akin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi pa ma'y binuhusan na niya ako ng pabango bilang paghahanda sa paglilibing sa akin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Binuhusan niya ako ng pabango bilang paghahanda sa paglilibing sa akin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sa pagbubuhos niya nitong unguento sa aking katawan, ay ginawa niya ito upang ihanda ako sa paglilibing.