Matthew 26:58 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sumunod si Pedro sa kanya ng may kalayuan, hanggang sa bakuran ng pinakapunong pari. Siya'y pumasok, at umupong kasama ng mga tanod upang makita niya kung ano ang mangyayari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumunod din si Pedro roon, pero malayu-layo siya kay Jesus. Pumasok siya sa bakuran ng punong pari at nakiupo sa mga guwardya upang malaman kung ano ang mangyayari kay Jesus.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat si Pedroy sumunod sa kaniya sa malayo, hanggang sa looban ng dakilang saserdote, at siyay pumasok, at nakiumpok sa mga punong kawal, upang makita niya ang wakas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumunod si Pedro, ngunit hindi gaanong lumalapit. Pagdating sa tahanan ng pinakapunong pari, pumasok siya sa bakuran at naupo sa patyo kasama ng mga bantay. Nais niyang makita kung ano ang mangyayari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumunod si Pedro, ngunit hindi gaanong lumalapit. Pagdating sa tahanan ng pinakapunong pari, pumasok siya sa bakuran at naupo sa patyo kasama ng mga bantay. Nais niyang makita kung ano ang mangyayari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumunod si Pedro, ngunit hindi gaanong lumalapit. Pagdating sa tahanan ng pinakapunong pari, pumasok siya sa bakuran at naupo sa patyo kasama ng mga bantay. Nais niyang makita kung ano ang mangyayari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't si Pedro'y sumunod sa kaniya sa malayo, hanggang sa looban ng dakilang saserdote, at siya'y pumasok, at nakiumpok sa mga punong kawal, upang makita niya ang wakas.