Matthew 26:61 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at nagsabi, "Sinabi ng taong ito, 'Kaya kong gibain ang templo ng Diyos, at muling itayo sa loob ng tatlong araw.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at nagsabi, “Sinabi ng taong ito na kaya niyang gibain ang templo ng Dios at sa loob ng tatlong araw ay itatayo niya itong muli.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nangagsabi, Sinabi ng taong ito, Maigigiba ko ang templo ng Dios, at muling itatayo ko sa tatlong araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at nagsabi, “Sinabi ng taong ito na kaya daw niyang gibain ang Templo ng Diyos at muli itong itayo sa loob ng tatlong araw.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at nagsabi, “Sinabi ng taong ito na kaya daw niyang gibain ang Templo ng Diyos at muli itong itayo sa loob ng tatlong araw.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at nagsabi, “Sinabi ng taong ito na kaya daw niyang gibain ang Templo ng Diyos at muli itong itayo sa loob ng tatlong araw.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nangagsabi, Sinabi ng taong ito, Maigigiba ko ang templo ng Dios, at muling itatayo ko sa tatlong araw.