Matthew 26:73 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkalipas ng ilang sandali ay lumapit ang mga nakatayo roon at sinabi nila kay Pedro, "Talagang ikaw nga ay isa rin sa kanila, sapagkat nahahalata sa iyong pananalita."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maya-maya, nilapitan si Pedro ng iba pang naroon at sinabi, “Isa ka nga sa mga kasamahan ni Jesus, dahil halata sa pagsasalita mo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagkaraan ng sandali ay nagsilapit ang nangakatayo roon at kanilang sinabi kay Pedro, Sa katotohanang ikaw man ay isa rin sa kanila; sapagkat ipinakikilala ka ng iyong pananalita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makalipas ang ilang sandali, lumapit kay Pedro ang mga naroon. Sabi nila, “Isa ka nga sa mga tauhan niya. Halatang-halata ka sa punto ng iyong pagsasalita.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makalipas ang ilang sandali, lumapit kay Pedro ang mga naroon. Sabi nila, “Isa ka nga sa mga tauhan niya. Halatang-halata ka sa punto ng iyong pagsasalita.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makalipas ang ilang sandali, lumapit kay Pedro ang mga naroon. Sabi nila, “Isa ka nga sa mga tauhan niya. Nahahalata ka sa punto ng iyong pagsasalita.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagkaraan ng sandali ay nagsilapit ang nangakatayo roon at kanilang sinabi kay Pedro, Sa katotohanang ikaw man ay isa rin sa kanila; sapagka't ipinakikilala ka ng iyong pananalita.