Matthew 27:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang siya'y maipako nila sa krus, pinaghati-hatian nila ang kanyang mga damit sa pamamagitan ng palabunutan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinako nila si Jesus sa krus, at pinaghati-hatian nila ang kanyang mga damit sa pamamagitan ng palabunutan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang siyay kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang maipako na siya sa krus, pinaghati-hatian ng mga kawal ang kanyang mga damit sa pamamagitan ng palabunutan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang maipako na siya sa krus, pinaghati-hatian ng mga kawal ang kanyang mga damit sa pamamagitan ng palabunutan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang maipako na siya sa krus, pinaghati-hatian ng mga kawal ang kanyang mga damit sa pamamagitan ng palabunutan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;