Matthew 5:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narinig din ninyo na sinabi sa mga tao noong unang panahon, 'Huwag mong sisirain ang iyong panata kundi tutuparin mo ang iyong mga ipinanata sa Panginoon.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Narinig din ninyo na sinabi noong una sa ating mga ninuno, ‘Kapag ang tao ay nangako at nanumpa pa sa pangalan ng Panginoon, kailangang tuparin niya ito.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bukod sa ritoy inyong narinig na sinabi sa mga tao sa una, Huwag kang manunumpa ng di katotohanan, kundi tutupdin mo sa Panginoon ang iyong mga sumpa:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Narinig din ninyong iniutos ng Diyos sa inyong mga ninuno, ‘Huwag kang susumpa nang walang katotohanan; sa halip, tuparin mo ang iyong sinumpaang panata sa Panginoon.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Narinig din ninyong iniutos ng Diyos sa inyong mga ninuno, ‘Huwag kang susumpa nang walang katotohanan; sa halip, tuparin mo ang iyong sinumpaang panata sa Panginoon.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Narinig din ninyong sinabi sa inyong mga ninuno, ‘Huwag kang susumpa nang walang katotohanan; sa halip, tuparin mo ang iyong sinumpaang panata sa Panginoon.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bukod sa rito'y inyong narinig na sinabi sa mga tao sa una, Huwag kang manunumpa ng di katotohanan, kundi tutupdin mo sa Panginoon ang iyong mga sumpa: