Matthew 5:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narinig ninyo na sinabi, 'Mata sa mata, at ngipin sa ngipin.',
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Narinig ninyo na sinabi noong una, ‘Mata sa mata, ngipin sa ngipin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narinig ninyong sinabi, Mata sa mata, at ngipin sa ngipin:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Narinig ninyong sinabi, ‘Mata sa mata at ngipin sa ngipin.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Narinig ninyong sinabi, ‘Mata sa mata at ngipin sa ngipin.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Narinig ninyong sinabi, ‘Mata sa mata at ngipin sa ngipin.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narinig ninyong sinabi, Mata sa mata, at ngipin sa ngipin: