Matthew 5:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Narinig ninyo na sinabi, 'Ibigin mo ang iyong kapwa, at kapootan mo ang iyong kaaway.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Narinig ninyo na sinabi noong una, ‘Mahalin mo ang iyong kaibigan, at kapootan mo ang iyong kaaway.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Narinig ninyong sinabi, Iibigin mo ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Narinig ninyong sinabi, ‘Ibigin mo ang iyong kapwa at kamuhian mo ang iyong kaaway.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Narinig ninyong sinabi, ‘Ibigin mo ang iyong kapwa at kamuhian mo ang iyong kaaway.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Narinig ninyong sinabi, ‘Ibigin mo ang iyong kapwa at kamuhian mo ang iyong kaaway.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Narinig ninyong sinabi, Iibigin mo ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway: