Matthew 6:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kundi magtipon kayo para sa inyong sarili ng mga kayamanan sa langit, na doon ang bukbok at ang kalawang ay hindi makapaninira at ang mga magnanakaw ay hindi rin makakapasok ni makakapagnakaw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa halip, mag-ipon kayo ng kayamanan sa langit, kung saan walang insekto at kalawang na naninira, at walang nakakapasok na magnanakaw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi mangagtipon kayo ng mga kayamanan sa langit, na dooy hindi sumisira kahit ang tanga kahit ang kalawang, at dooy hindi nanghuhukay at hindi nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa halip, mag-impok kayo ng kayamanan sa langit; doo'y walang naninirang insekto at kalawang, at walang nakakapasok na magnanakaw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa halip, mag-impok kayo ng kayamanan sa langit; doo'y walang naninirang insekto at kalawang, at walang nakakapasok na magnanakaw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa halip, mag-impok kayo ng kayamanan sa langit; doo'y walang naninirang insekto at kalawang, at walang nakakapasok na magnanakaw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi mangagtipon kayo ng mga kayamanan sa langit, na doo'y hindi sumisira kahit ang tanga kahit ang kalawang, at doo'y hindi nanghuhukay at hindi nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw: