Matthew 6:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat kung nasaan ang iyong kayamanan, naroon din naman ang iyong puso.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat kung nasaan ang inyong kayamanan, naroon din ang inyong puso.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat kung saan naroroon ang iyong kayamanan, naroroon din ang iyong puso.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat kung saan naroroon ang iyong kayamanan, naroroon din ang iyong puso.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat kung saan naroroon ang iyong kayamanan, naroroon din ang iyong puso.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.