Matthew 6:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ang mata ang ilawan ng katawan: Kung tapat ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuno ng liwanag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ang mata ang nagsisilbing ilaw ng katawan. Kung malinaw ang iyong mata, maliliwanagan ang buo mong katawan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan moy mapupuspos ng liwanag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang mata ang ilaw ng katawan. Kung malinaw ang iyong paningin, maliliwanagan ang iyong buong katawan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang mata ang ilaw ng katawan. Kung malinaw ang iyong paningin, maliliwanagan ang iyong buong katawan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang mata ang ilaw ng katawan. Kung malinaw ang iyong paningin, mapupuno ng liwanag ang iyong buong katawan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng liwanag.