Matthew 9:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
sapagkat sinabi niya sa kanyang sarili, "Kung mahihipo ko lamang ang kanyang damit ay gagaling ako."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat sinabi ng babae sa kanyang sarili, “Mahipo ko lang ang damit niya ay gagaling na ako.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat sinabi niya sa kaniyang kalooban, Kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi ng babae sa sarili, “Mahawakan ko lamang ang kanyang damit, gagaling na ako.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi ng babae sa sarili, “Mahawakan ko lamang ang kanyang damit, gagaling na ako.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng babae sa sarili, “Mahawakan ko lamang ang kanyang damit, gagaling na ako.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sinabi niya sa kaniyang kalooban, Kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.