Matthew 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang mapalabas na ang maraming tao, pumasok siya at hinawakan ang kamay ng batang babae at ito ay bumangon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mapalabas na ang mga tao, pumasok si Jesus at hinawakan sa kamay ang bata, at bumangon ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang mapalabas na ang mga tao, pumasok si Jesus sa kuwarto, hinawakan niya sa kamay ang bata at ito'y bumangon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang mapalabas na ang mga tao, pumasok si Jesus sa kuwarto, hinawakan niya sa kamay ang bata at ito'y bumangon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang mapalabas na ang mga tao, pumasok si Jesus sa kuwarto, hinawakan niya sa kamay ang bata at ito'y bumangon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't nang mapalabas na ang mga tao, ay pumasok siya, at tinangnan niya siya sa kamay; at nagbangon ang dalaga.